Keine exakte Übersetzung gefunden für الحفاظ على التراث الثقافي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحفاظ على التراث الثقافي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En nombre de la asociación de la Conservación Cultural,
    وأنا هنا بالنيابة عن رابطة الحفاظ على التراث الثقافي
  • También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.
    وقد تم تحديد السياحة كذلك كأداة رئيسية للحفاظ على التراث الثقافي والتاريخي.
  • Todas las personas tienen el derecho de vivir sus vidas de conformidad con el principio de la libre determinación y la preservación de su patrimonio cultural.
    ولكل الشعوب الحق في أن تعيش حياتها وفقا لمبدأ تقرير المصير والحفاظ على تراثها الثقافي.
  • Como se ha mencionado anteriormente, el Plan Delta para la Preservación del Patrimonio Cultural permitió hacer frente a la labor de conservación pendiente.
    ومكنت خطة دلتا للحفاظ على التراث الثقافي، كما ذُكر أعلاه، من تدارك حالات التأخير في الحفاظ على التراث.
  • Asimismo, debía preservarse el patrimonio cultural de la humanidad, hacerse frente al tráfico ilícito de bienes y servicios culturales y lograr la devolución de esos bienes culturales robados a sus países de origen.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لا بد من الحفاظ على التراث الثقافي للبشرية، ومن مكافحة الاتجار غير المشروع بالسلع والخدمات الثقافية وإعادة السلع الثقافية المسروقة من بلدانها.
  • Gracias principalmente al Plan Delta para la Preservación del Patrimonio Cultural, iniciado en el decenio de 1990, se ha podido atender ya estas esferas.
    وإلى حد كبير، يعود الفضل في الاهتمام الذي يحظى به الموضوعان حاليا لخطة دلتا للحفاظ على التراث الثقافي، التي بدأ تطبيقها خلال التسعينات.
  • Los campos en los que se trabaja principalmente son: la investigación y conservación del patrimonio cultural; culturas populares e indígenas; patrimonio, desarrollo y turismo; estímulo a la creación artística; educación e investigación en el campo artístico y cultural; difusión cultural; lectura y libro; medios audiovisuales; vinculación cultural y ciudadanización; y cooperación internacional.
    ومجالات النشاط الرئيسية هي البحوث والحفاظ على التراث الثقافي؛ والثقافات الشعبية والأصلية؛ والتراث والتنمية والسياحة؛ وحفز الإبداع الفني؛ والتعليم والبحوث في مجالي الفنون والثقافة؛ والبعد الثقافي؛ والقراءة والكتب؛ والوسائل السمعية البصرية؛ والتراث الثقافي والمشاركة المدنية، والتعاون الدولي.
  • Se ha elaborado un plan de acción para cooperar con el Consejo de Europa en materia de patrimonio cultural, que comprende el diseño conjunto de una Política de patrimonio 2006-2010 para preservar el patrimonio cultural y fomentar la capacidad de las instituciones culturales.
    وُضعت خطة عمل للتعاون مع مجلس أوروبا فيما يتعلق بالتراث الثقافي، بما في ذلك الاشتراك في وضع سياسة التراث للفترة 2006-2010 بشأن الحفاظ على التراث الثقافي وبناء قدرات المؤسسات الثقافية.
  • Preservar la historia y el patrimonio cultural, tangible e intangible, y todos los elementos que identifican a las poblaciones locales y promueven la cohesión social.
    الحفاظ على التاريخ والتراث الثقافي، الملموس وغير الملموس كليهما، وجميع العناصر التي تحدد هوية السكان المحليين وتشجع الانصهار الاجتماعي.
  • Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
    وأخيرا وليس آخرا، تسهم إيطاليا في الحفاظ على التراث الأفريقي الفني والثقافي.